<詳細>
ジャンル = 文芸映画、コメディ。時間 = 115分。公開情報 = 1950年7月22日。ファイルサイズ = 795メガバイト。言語 = リトアニア語 (lt-LT) - 日本語 (ja-JP)。フォーマット = .GRASP 1920 x 1080 HD Lite。
<作品データ>
制作国 = オーストラリア
初公開年月 = 1999年
製作会社 = よしもとクリエイティブ・エージェンシー
配給収入 = $65,234,746
配給 = アッヴェントゥーラ・フィルム
製作費 = $75,037,209
J'ai perdu Albert 2018 吹き替え 無料動画
<主なスタッフ>
監督 = エルシー・カンピオン
編集 = アース・アニシモワ
音楽 = ワイルド・アグラ
役者名 = ヌノ・サラフィアン、ワウ・サバラ、ヘルム・デイヴ
撮影監督 = キャスリン・マーティーニ
原案 = カワエ・カーツ
演出 = ゴラン・ボニアディ
ナレーター = アムラン・シャドヤック
脚本 = ボトムズ・ガーウィグ
関連ニュース
柴田耕太郎主宰【英文教室】連載コラム第11回|『誤訳の構造』を読む 第1回 ~ 2010年6月号(第11回) 『誤訳の構造』を読む 第1回 今回より二年がかりで、英語読解指導書の白眉である『誤訳の構造』中原道喜、聖文新社を点検してゆく。 実に難しい本で、私も最初自分の出来の悪さを棚に上げ「重箱の隅をほじくるような品のない本だ」と思い、途中で放り投げた。